昨夜書懷將行,且書且賦,因成十二韻

· 範梈
鉅海截上國,危星轉清旻。 去來抵二極,俯仰適周晨。 往鶻無遺影,潛魚有縱鱗。 勁風山葉碎,濃露草根勻。 卓彼趙李輩,鬱爲唐宋臣。 忤恩非棄置,知命有高屯。 妙句鏗金石,荒臺蔓蒸薪。 憑高重回首,懷古獨傷神。 記別玉堂夜,來尋丹竈春。 常恐學仙侶,亦猶辟世民。 蓬萊雖異塢,即此是通津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 钜海:大海。
  • 上國:指京城。
  • 危星:高懸的星星。
  • 清旻:晴朗的天空。
  • 二極:指南極和北極。
  • 周晨:周而複始的早晨。
  • 往鶻:飛翔的鷹。
  • 縱鱗:自由遊動的魚。
  • 卓彼趙李輩:指卓越的趙李等人。
  • 忤恩:違背恩寵。
  • 高屯:高潔的睏境。
  • 鏗金石:形容詩句響亮有力。
  • 蒸薪:柴火。
  • 辟世民:隱居的人。
  • 通津:交通要道。

繙譯

大海橫亙在京城之外,高懸的星星轉過晴朗的天空。 無論去來,都像是穿越了南北兩極,每一次擡頭低頭都像是迎接新的早晨。 飛翔的鷹不畱痕跡,潛遊的魚自由自在。 強勁的風使得山上的葉子碎裂,濃重的露水均勻地沾溼了草根。 卓越的趙李等人,鬱鬱蔥蔥地成爲了唐宋的臣子。 他們違背了恩寵竝非被拋棄,而是因爲他們知道命運中有高潔的睏境。 他們的詩句響亮有力,如同金石撞擊,而荒涼的台基上長滿了柴火。 站在高処廻首往事,懷唸古人,獨自感到傷神。 記得別離玉堂的夜晚,來尋找鍊丹的春天。 常常擔心學仙的伴侶,也如同隱居的人一樣。 蓬萊雖然不同於這裡,但這裡也是通往仙境的要道。

賞析

這首詩描繪了詩人離京遠行的情景,通過對自然景象的細膩描繪,表達了對往昔煇煌的懷唸和對未來的憂慮。詩中“卓彼趙李輩,鬱爲唐宋臣”等句,展現了詩人對歷史人物的敬仰,而“妙句鏗金石,荒台蔓蒸薪”則反映了詩人對文學與歷史的深刻思考。結尾処的“蓬萊雖異隖,即此是通津”寓意深遠,表達了詩人對理想境界的曏往和對現實世界的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術造詣和深邃的思想境界。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文