繼希安古詩韻

垂盡絲綸不上鉤,冥鴻高舉弋無由。 不圖垂譽流千古,安肯低眉謁五侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 垂盡絲綸:指釣魚時魚線幾乎用盡,比喻盡力而爲。
  • 冥鴻:指高飛的鴻雁,比喻志向高遠的人。
  • 高舉:高高飛翔。
  • 弋無由:弋,射鳥;無由,沒有機會。這裏指無法捕捉。
  • 垂譽:流傳下來的名聲。
  • 五侯:泛指權貴。

翻譯

我盡力垂釣卻始終釣不上魚,那高飛的鴻雁,我無法用箭射下。 我不追求短暫的聲名,而是希望我的名聲能夠流傳千古,我怎會願意低頭去謁見那些權貴呢?

賞析

這首作品通過垂釣和射鳥的比喻,表達了詩人不願屈從權貴,追求高尚志向和長久名聲的決心。詩中「垂盡絲綸不上鉤」和「冥鴻高舉弋無由」形象地描繪了詩人努力卻難以達到目標的困境,而「不圖垂譽流千古,安肯低眉謁五侯」則強烈地表達了他的高潔志向和對權貴的蔑視。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅定不移的人格魅力。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文