伏睹中書以內郡飢遍行拯救新令,感激有作

· 範梈
江南往歲旱連州,河北今年水逆流。 恭體朝廷寬大意,少紓田裏散離憂。 表章有道誠長策,衣食無功本拙謀。 國制由來重農畝,太平政不在他求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏睹:謙詞,表示恭敬地看到。
  • 中書:古代官署名,負責起草和頒佈政令。
  • 內郡:指京城及其周邊地區。
  • :饑荒。
  • 拯救:救助,解救。
  • 新令:新的政令。
  • 恭體:恭敬地體會。
  • 寬大:寬容大度。
  • :緩解,減輕。
  • 散離憂:分散的憂愁,指民衆的憂慮。
  • 表章:奏章,指上呈給皇帝的文書。
  • 誠長策:確實是長遠的策略。
  • 衣食無功:指不勞而獲,沒有功勞卻享受衣食。
  • 拙謀:笨拙的計謀。
  • 國制:國家的制度。
  • 農畝:農田,指農業。
  • 太平政:指治理國家,使國家太平的政策。
  • 不在他求:不在於其他方面,指重點在於農業。

翻譯

去年江南大旱,連州都受到了影響,而今年河北的水災又導致河水逆流。我恭敬地體會到朝廷的寬容大度,稍微緩解了田裏百姓分散的憂愁。上呈的奏章確實是長遠的策略,而不勞而獲享受衣食則是笨拙的計謀。國家的制度歷來重視農業,使國家太平的政策重點不在於其他方面,而在於農業。

賞析

這首作品反映了元代時期江南和河北地區的自然災害情況,以及朝廷對此的應對措施。詩人表達了對朝廷寬容政策的感激之情,並強調了農業在國家治理中的重要性。詩中「表章有道誠長策」一句,體現了詩人對國家長遠發展的深思熟慮,而「國制由來重農畝」則強調了農業在國家制度中的基礎地位。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對國家政策的認同和對農業重要性的深刻認識。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文