寄上甘肅吳右丞三首

· 範梈
要使唐虞化遠覃,玉門關下屈徵驂。 多憂總爲民心苦,有喜惟聞郡姓甘。 日晚邊沙黃浼浼,天晴隴樹碧毿毿。 國風不繫秦州外,自此西人識召南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 唐虞化:指唐堯和虞舜的教化。
  • 遠覃:深遠地普及。
  • 玉門關:古代西北邊關,位於今甘肅省敦煌市西。
  • 徵驂:指徵戰的馬車。
  • 郡姓:指地方上的姓氏,這裏指地方百姓。
  • 浼浼:水流平緩的樣子。
  • 毿毿:形容細長的樣子。
  • 國風:《詩經》中的一部分,主要收錄了各地的民歌。
  • 秦州:古地名,今甘肅省天水市一帶。
  • 召南:《詩經·國風》中的一部分,主要反映了周朝南方的風土人情。

翻譯

希望唐堯和虞舜的教化能夠深遠地普及,玉門關下,征戰的馬車停歇。 憂慮總是因爲民心的苦難,而喜悅只因聽到地方百姓的甘甜。 日暮時分,邊疆的沙地呈現出一片黃色的平靜,天晴時,隴山的樹木顯得碧綠而細長。 國風不再侷限於秦州之外,從此,西邊的人們也能認識到召南的風情。

賞析

這首詩表達了詩人對邊疆安寧和文化傳播的深切期望。詩中通過對比「憂」與「喜」,展現了詩人對民生的關懷。同時,通過對邊疆自然景色的描繪,如「邊沙黃浼浼」和「隴樹碧毿毿」,增強了詩歌的畫面感。最後,詩人希望國風能夠傳播到更遠的地方,讓西邊的人們也能感受到中原文化的魅力,體現了詩人對文化統一的嚮往。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文