春晚懷呂龍山

洞簫吹斷柳花風,恨別蒼苔滿徑蹤。 幽夢已憑春領略,凝愁唯藉酒彌縫。 千山落葉沈殘角,萬壑歸雲入暮鍾。 近說鬢毛渾白盡,可堪空憶舊音容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞簫:一種竹製樂器,音色悠揚。
  • 凝愁:深沉的憂愁。
  • :借。
  • 彌縫:彌補,填補。
  • 殘角:殘餘的角聲,指傍晚時分的號角聲。
  • 鬢毛:鬢角的頭髮。
  • :完全。

翻譯

洞簫聲斷在柳花飄飛的春風中,我恨離別的蒼苔遍佈小徑。 幽深的夢境已被春光喚醒,深沉的憂愁只能借酒來彌補。 千山落葉沉寂了傍晚的號角聲,萬壑的雲霧隨着暮鍾歸去。 聽說近來鬢角的頭髮已全白,怎能忍受空自回憶舊時的音容笑貌。

賞析

這首作品描繪了春日傍晚的景色,通過洞簫、柳花、蒼苔等意象,表達了深切的離愁別緒。詩中「幽夢已憑春領略,凝愁唯藉酒彌縫」巧妙地將夢境與現實、春光與憂愁相結合,展現了內心的複雜情感。結尾處「近說鬢毛渾白盡,可堪空憶舊音容」則透露出歲月流逝、容顏易老的哀愁,以及對過往美好時光的無限懷念。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文