寄尹仲明兼簡盧進之

別後相思撥未平,登高西望轉關情。 林邊殘日沒歸鳥,天際斷雲飄晚晴。 久把功名爲外物,擬將詩酒暢平生。 自從身世相忘後,萬事人閒一唾輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 關情:牽動情感。
  • 斷雲:零散的雲朵。
  • 晚晴:傍晚時分的晴朗天氣。
  • 功名:指官職和名聲。
  • 詩酒:指詩歌和酒,常用來代表文人雅士的生活情趣。
  • 身世:個人的經歷和境遇。
  • 一唾輕:比喻輕視或不放在心上。

翻譯

分別後的相思之情難以平復,我登上高處向西望去,情感更加牽動。 林邊的殘陽下,歸鳥已不見,天際零散的雲朵飄浮在傍晚的晴空中。 我早已將功名視作身外之物,打算用詩歌和酒來暢快地度過一生。 自從將個人的經歷和境遇置之度外後,世間的一切都變得輕如一唾。

賞析

這首作品表達了作者對友人的深切思念以及對世俗功名的超然態度。詩中通過描繪登高西望的景象,抒發了別後的相思之情。殘日、歸鳥、斷雲等意象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的傍晚氛圍。後兩句則展現了作者對功名的淡泊,以及希望通過詩酒來享受生活的願望。最後一句「自從身世相忘後,萬事人閒一唾輕」更是體現了作者對世俗的超脫,表達了一種豁達的人生觀。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文

耶律鑄的其他作品