(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 營表:軍營的標誌。
- 交馳:交錯奔馳。
- 突騎:衝鋒的騎兵。
- 射聲:射箭的聲音。
- 雲布:像雲一樣分佈。
- 星羅:像星星一樣羅列。
- 詔官:皇帝的使者。
- 點檢:清點檢查。
- 貔貅(pí xiū):古代傳說中的猛獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 奏比:奏報比較。
- 年來:近年來。
- 百萬多:超過百萬。
翻譯
軍營的標誌下,衝鋒的騎兵交錯奔馳而過,射箭的聲音如同雲一樣分佈,已經像星星一樣羅列。皇帝的使者來清點檢查勇猛的軍隊數量,奏報比較近年來,軍隊的數量已經超過百萬。
賞析
這首詩描繪了元代大規模狩獵的壯觀場面,通過「營表交馳突騎過」和「射聲雲布已星羅」等句,生動展現了軍隊的勇猛和狩獵的激烈。詩中「詔官點檢貔貅數,奏比年來百萬多」則反映了當時軍力的強盛,體現了元代軍事力量的雄厚。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了詩人對國家軍事力量的自豪和讚美。