和景賢十一首

龍岡醫隱本知機,薰蕕同盤辨者稀。 廊廟虛名無意戀,林泉夙願與心違。 羨君綽綽有餘裕,笑我皇皇無所歸。 尚憶當年垂釣處,一江煙雨靜霏霏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍岡醫隱:指隱居在龍岡的醫者,這裏比喻作者自己。
  • 知機:洞察事物的先兆。
  • 薰蕕同盤:薰,香草;蕕,臭草。比喻善惡混雜,難以分辨。
  • 廊廟:指朝廷。
  • 夙願:長久以來的願望。
  • 皇皇:匆忙不安的樣子。
  • 綽綽:寬裕的樣子。
  • 垂釣處:指隱居或閒適的地方。
  • 霏霏:形容煙雨細密。

翻譯

我這位隱居在龍岡的醫者,深諳世事的先機,但善惡混雜在一起,能辨別的人卻很少。我對朝廷的虛名已無留戀,但隱居山林的夙願卻與現實相違。我羨慕你生活得寬裕自在,笑我自己卻匆忙不安,無處安身。我仍然記得當年垂釣的地方,那裏一江的煙雨靜靜地細密飄灑。

賞析

這首詩表達了作者耶律楚材對隱居生活的嚮往和對現實的不滿。詩中,「龍岡醫隱」和「廊廟虛名」形成對比,突顯了作者對名利的淡漠和對自然生活的渴望。末句「一江煙雨靜霏霏」以景結情,營造出一種寧靜而深遠的意境,表達了作者對過去隱逸生活的懷念和對現實世界的超然態度。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文