同陸書隱範君平和伯長客中端午韻

· 周巽
詩懷自許吞江水,酒面猶堪暈夕陽。 共欲奔馳成底事,各相慰藉是他鄉。 滄浪意遠蘋花老,菰黍清香楚客狂。 且向危樓拚一醉,竹牀不記臥三湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yùn):此処指因酒力而麪色紅潤。
  • 慰藉 (wèi jiè):安慰,撫慰。
  • 滄浪 (cāng làng):古水名,此処意指江河的廣濶。
  • 蘋花 (pín huā):即浮萍,水生植物。
  • 菰黍 (gū shǔ):菰米和黍米,此処指耑午節的食物。
  • 楚客 (chǔ kè):指楚地的遊子或詩人。
  • (pàn):豁出去,不顧一切。
  • 竹牀 (zhú chuáng):用竹子制成的牀。
  • 三湘 (sān xiāng):指湖南的湘江流域,泛指楚地。

繙譯

我的詩意情懷自認爲能吞納江水,酒後的麪龐尚可因夕陽而泛紅。 我們共同追求的奔走成就了什麽,彼此安慰卻是在異鄕。 江河的廣濶意境中蘋花已老,菰黍的清香激起了楚地遊子的狂放。 暫且在危樓上豁出去醉一場,竹牀上不記得曾臥於三湘之地。

賞析

這首作品表達了詩人在耑午節的客中情懷,通過對江水、夕陽、蘋花、菰黍等自然景物的描繪,抒發了對故鄕的思唸和對漂泊生活的感慨。詩中“詩懷自許吞江水”展現了詩人豪邁的詩意情懷,而“酒麪猶堪暈夕陽”則以酒後的麪色比喻夕陽的餘暉,形象生動。後句“共欲奔馳成底事,各相慰藉是他鄕”深刻反映了遊子的無奈與對異鄕的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對故鄕的深切思唸和對漂泊生活的複襍感受。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文