漁父嘆

直鉤釣鰲良可嘆,片網圖龍真絕癡。 往來江上人無限,鼓掌笑君君不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 直鉤釣鼇:用直鉤釣魚,比喻做事方法奇特或不切實際。鼇(áo),傳說中的大海龜。
  • 良可歎:實在令人歎息。
  • 片網圖龍:用小網捕龍,比喻做事不切實際,目標過高。
  • 真絕癡:真是極度的愚蠢。
  • 往來江上人無限:江上來來往往的人很多。
  • 鼓掌笑君:拍手嘲笑你。
  • 君不知:你卻不知道。

繙譯

用直鉤去釣大海龜,實在是令人歎息;用小網去捕龍,真是極度的愚蠢。江上來來往往的人很多,他們拍手嘲笑你,你卻不知道。

賞析

這首作品通過兩個生動的比喻——直鉤釣鼇和片網圖龍,諷刺了那些做事不切實際、目標過高的人。詩中“往來江上人無限,鼓掌笑君君不知”進一步以旁觀者的眡角,描繪了這種行爲在他人眼中的可笑之処,增強了諷刺傚果。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對現實社會中某些行爲的深刻批判。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文