(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洞山五位頌:洞山,指洞山良价,唐代禪宗高僧。五位頌,可能是指對洞山良价禪法的五種頌揚。
- 澄江:清澈的江水。
- 徹底冰:完全結冰。
- 瑤英:美玉般的花瓣,這裏指梅花。
- 寒齋:寒冷的書房。
- 無寐:無法入睡。
- 雪映書窗:雪光映照在書房的窗戶上。
翻譯
十月的澄江已經完全結冰,梅花在江路上如美玉般綻放。 在寒冷的書房中靜坐,人無法入睡,雪光映照在書窗上,一夜都明亮如晝。
賞析
這首作品描繪了一個冬夜的靜謐景象,通過「澄江徹底冰」和「梅花江路破瑤英」的對比,展現了冬日的嚴寒與梅花的堅韌。詩中的「寒齋冷坐人無寐」表達了詩人在寒冷中的孤獨與清醒,而「雪映書窗一夜明」則巧妙地利用雪光,營造出一種寧靜而明亮的氛圍,體現了詩人對自然美景的敏銳感受和深刻體驗。