和薛伯通韻四絕

碧山妝點塞天秋,老盡黃花蝶也愁。 拚醉東籬顛倒舞,人間富貴一何樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pàn):拼命,不顧一切。
  • 東籬:指東邊的籬笆,常用來象徵田園生活。
  • 顛倒:混亂,無序。
  • 一何樓:多麼無足輕重。

翻譯

碧綠的山巒點綴着秋天的邊塞天空,連黃色的花朵都已衰老,蝴蝶也爲此感到憂愁。 我願意在東邊的籬笆旁盡情醉酒,不顧一切地跳舞,人間的富貴是多麼的無足輕重。

賞析

這首作品通過描繪秋天的邊塞景象,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗富貴的超然態度。詩中「碧山妝點塞天秋」一句,以碧山點綴秋天的邊塞,形象生動地展現了邊塞的壯美。後兩句「拚醉東籬顛倒舞,人間富貴一何樓」,則通過醉舞東籬的意象,抒發了詩人對人間富貴的輕蔑,體現了其超脫世俗、嚮往自然的情懷。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文