(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繼武善夫韻:指按照武善夫的詩韻來創作這首詩。
- 耶律楚材:元代著名政治家、文學家。
- 酷愛:非常喜愛。
- 蒼顏:指蒼老的面容。
- 興廢:指世事的變遷。
- 寤寐:指日夜,寤(wù)是醒着,寐(mèi)是睡着。
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事的地方,也代指朝廷。
- 東州:泛指東方之地。
- 閭山:古代山名,此處可能指故鄉的山。
- 熊經鳥引:形容隱居山林,與自然和諧相處的生活。
- 嵓下:山岩之下。
- 疏鬆:指松樹。
翻譯
老子我近年來非常喜愛閒適的生活,卻難以忍受白髮映襯下的蒼老面容。 十年的興衰變遷在悲歌中迴響,半輩子的戰亂紛爭在日夜間徘徊。 我想要辭別北方的朝廷,回到東方故有的閭山。 像熊和鳥一樣引導我終老山林,山岩下的松樹正是我攀爬的好去處。
賞析
這首作品表達了耶律楚材對閒適生活的嚮往和對世事變遷的感慨。詩中,「酷愛閒」與「不堪白髮映蒼顏」形成對比,突顯了詩人對時光流逝的無奈和對寧靜生活的渴望。通過「十年興廢悲歌裏,半世干戈寤寐間」,詩人回顧了自己的經歷,表達了對戰亂和變遷的深切感受。最後,詩人嚮往迴歸自然,與「熊經鳥引」和「嵓下疏鬆」共同構築了一幅隱居山林、與世無爭的理想畫面。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻感悟和對自然的深厚情感。