戊子喜雨用馬朝卿韻二首

酷暑炎炎正不禁,一聲雷震釀輕陰。 救回南畝十分旱,變作西郊三日霖。 遍野桑疇青幄密,連天麥壟綠雲深。 王孫喜雨登樓宴,貰酒黃壚解帶金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊子:古代以天干地支紀年,戊子年。
  • 酷暑:非常炎熱的夏天。
  • 雷震:雷聲。
  • 輕陰:輕微的陰雲。
  • 南畝:田野,農田。
  • 十分旱:極度乾旱。
  • 西郊:城西的郊外。
  • 三日霖:連續三天的雨。
  • 桑疇:種桑樹的田地。
  • 青幄:形容桑葉茂密如帳篷。
  • 麥壟:麥田中的田埂。
  • 綠雲:形容麥田綠意盎然,如雲朵般。
  • 王孫:貴族子弟。
  • 貰酒:賒酒。
  • 黃壚:黃土堆成的小丘,這裏指酒肆。
  • 解帶金:解開腰帶上的金飾,形容放鬆自在。

翻譯

炎炎酷暑難以忍受,一聲雷鳴帶來了輕微的陰雲。這場雨救回了田野裏極度乾旱的景象,變成了城西郊外連續三天的甘霖。遍野的桑田裏,桑葉茂密如青色的帳篷,連綿的麥田中,綠意盎然如雲朵般深邃。貴族子弟們因雨而喜,登樓設宴,賒酒於黃土小丘上的酒肆,解開腰帶上的金飾,盡情享受。

賞析

這首作品描繪了酷暑中的一場及時雨給大地帶來的生機與喜悅。通過對比酷暑與雷雨,乾旱與甘霖,展現了自然界的變幻莫測和生命的頑強。詩中運用了豐富的自然景象和生動的比喻,如「青幄」、「綠雲」,形象地描繪了雨後的田園風光。結尾處的宴飲場景,更是以一種輕鬆愉悅的筆觸,表達了人們對自然恩賜的感激和對生活的熱愛。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文