和馮揚善九日韻

馮君今歲又離家,攜手賡酬海一涯。 秦漢興亡真夢寐,蘇張轗軻莫吁嗟。 孔融座上樽盈酒,靖節籬邊菊有華。 何日公餘同此樂,西風一醉泛流霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賡酬(gēng chóu):指以詩詞相酬答。
  • 海一涯:天涯海角,形容極遠的地方。
  • 夢寐:指夢境,比喻虛幻。
  • 轗軻(kǎn kē):坎坷,比喻人生道路的艱難。
  • 吁嗟(xū jiē):嘆息。
  • 孔融:東漢末年名士,以好客著稱。
  • 樽盈酒:酒杯中裝滿了酒。
  • 靖節:指東晉詩人陶淵明,因其諡號「靖節」。
  • 菊有華:菊花盛開。
  • 流霞:指美酒。

翻譯

馮君今年又離開了家鄉,我們攜手以詩詞相酬答,在這天涯海角。秦漢的興亡就像一場夢境,蘇秦和張儀的人生坎坷,無需嘆息。想象孔融的座上酒杯盈滿,陶淵明籬邊的菊花盛開。何時我們能在公餘之時共同享受這份樂趣,在西風中一同醉飲美酒。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離家的感慨,以及對歷史變遷和人生坎坷的深刻認識。詩中通過對比秦漢的興亡和蘇張的坎坷,展現了歷史的虛幻和人生的不易。後兩句則通過描繪孔融座上和陶淵明籬邊的景象,寄託了對美好生活的嚮往。最後,詩人期待與友人共飲流霞,表達了深厚的友情和對未來相聚的期盼。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文