(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招提:梵語,原意爲四方,後多指寺院。
- 夾騎:指春花盛開,彷彿夾道歡迎騎馬的人。
- 晝樹靜藏鍾:白天的樹木靜謐,似乎隱藏了鐘聲。
- 舫:小船。
- 西峯:西邊的山峯。
翻譯
在寺院遊覽的日子裏,應該不會有俗世之人的蹤跡。 春花盛開,彷彿夾道歡迎騎馬的人,白天的樹木靜謐,似乎隱藏了鐘聲。 在這裏,我深刻領悟到了美妙的道理,這次遊歷也是偶然的相遇。 我憐愛那些絲竹之音,坐在小船上,可以清晰地看到西邊的山峯。
賞析
這首作品描繪了在寺院中的寧靜與美好。詩中「勝地相從日,應無俗客蹤」表達了寺院的清淨與超脫,而「春花濃夾騎,晝樹靜藏鍾」則通過生動的自然景象,進一步烘托出這種寧靜的氛圍。後兩句「妙理端深得,佳遊亦漫逢。憐渠絲與竹,舫上見西峯」則抒發了在寺院中的深刻感悟和對自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對寺院生活的嚮往和對自然之美的熱愛。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文