華溪仄

華溪仄。春風也是人間客。人間客。飄零南北,幾時休息。 不如學個商山伯。石樓雲殿銷塵跡。銷塵跡。丹丘閒看,老鬆千尺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華溪仄:華溪,地名,仄,狹窄。
  • 飄零:四處漂泊,沒有固定的居所。
  • 商山伯:指商山四皓,秦末漢初的四位隱士,他們隱居在商山,以採藥爲生。
  • 石樓雲殿:形容隱居之地的幽靜和高遠。
  • 銷塵跡:消除世俗的痕跡,指隱居。
  • 丹丘:神話中的仙山。
  • 老鬆千尺:形容松樹高大,象徵長壽和堅韌。

翻譯

華溪狹窄,春風也不過是人間的過客。人間過客啊,四處漂泊,南北奔波,何時才能得到休息? 不如學那商山四皓,隱居在幽靜的石樓雲殿,消除一切世俗的痕跡。在那裏,悠閒地觀看仙山丹丘,仰望那千尺高的老鬆。

賞析

這首作品以華溪的狹窄和春風的短暫來比喻人生的無常和漂泊。詩人通過對比人間的忙碌和隱士的寧靜生活,表達了對隱居生活的嚮往和對世俗生活的厭倦。詩中的「商山伯」、「石樓雲殿」、「丹丘」和「老鬆千尺」等意象,都富有濃厚的隱逸色彩,展現了詩人對超脫塵世的渴望和對自然之美的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟和對理想生活的追求。