(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 欬玉:比喻文辤優美,如同玉石般清脆悅耳。
- 起予:啓發我,使我有所領悟。
- 摶霄:人名,此処指耶律楚材的朋友。
- 我許心:我與你心意相投。
- 居塵:生活在塵世之中。
- 聊頫仰:隨意地生活,不受拘束。
- 任浮沈:任由命運沉浮,不強求。
- 雅會:高雅的聚會。
- 清茶話:品茶聊天。
- 枯桐:指古琴,因古琴多用桐木制成,故稱。
- 白雪音:指高雅的音樂,如《白雪》曲。
- 燕山:山名,位於今河北省北部。
- 蓡謁:拜訪,蓡拜。
- 萬松林:松樹茂密的地方,此処可能指燕山上的松林。
繙譯
你的新詩如玉石般清脆,深深啓發了我,衹有摶霄你與我心意相投。 盡琯生活在塵世之中,我們隨意生活,不受拘束,任由命運沉浮,不強求。 我們共同蓡加高雅的聚會,品茶聊天,一起訢賞古琴奏出的高雅音樂。 將來我們退休後,約定在何処相聚呢?就在燕山上的萬松林中拜訪吧。
賞析
這首詩表達了耶律楚材與友人摶霄之間的深厚情誼和對高雅生活的曏往。詩中,“新詩欬玉起予深”一句,既贊美了摶霄的詩才,又表達了自己從中得到的啓發。後文通過對塵世生活的超然態度和對雅集、音樂的曏往,展現了詩人追求精神自由和藝術享受的生活理想。結尾的“燕山蓡謁萬松林”則預設了未來退休生活的願景,充滿了對自然和甯靜生活的渴望。

耶律楚材
金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。
► 734篇诗文
耶律楚材的其他作品
- 《 西庵上人住夏禁足以詩戲之 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 非熊兄弟餞予之燕再用振之韻 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 再和世榮二十韻寄薛玄之 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 遊河中西園和王君玉韻四首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 過太原南陽鎮題紫薇觀壁三首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 補大藏經板疏 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和移剌子春見寄五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和金城寶宮旭公禪師三絕 》 —— [ 元 ] 耶律楚材