(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 先妣:已故的母親。
- 國夫人:古代對貴族婦女的一種封號。
- 尊大人:對父親的尊稱。
- 領省:指父親所在的官職或地方。
- 雲箋:指書信。
- 愴神:悲傷至極。
- 飛塵:飛揚的塵土,這裏指遠行的跡象。
- 重重門戶:多重門,形容宅院深邃。
- 深鎖:緊緊關閉。
翻譯
淚水浸溼了書信,卻未使我悲傷至極,站在高樓上,望不見遠方飛揚的塵土。 宅院裏重重門戶緊閉,無人來訪,只有那桃花盛開的一院春光被深深鎖住。
賞析
這首作品表達了詩人對已故母親的哀思和對父親的思念。詩中「淚滿雲箋未愴神」一句,既顯示了詩人的悲痛,又透露出一種剋制和堅強。後兩句通過對宅院深鎖、桃花春光的描寫,營造了一種孤寂而美麗的氛圍,進一步強化了詩人內心的孤獨和對外界的渴望。整首詩情感深沉,意境優美,語言簡練,表達了詩人對親人的深切懷念和對生活的感慨。