後騎吹曲詞九首吉語

貝冑星離爭射日,蜂旗雲合迥生風。 雷馳霆擊相紛薄,獨樂河邊水草中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貝冑(bèi zhòu):用貝殼裝飾的頭盔,指戰士的裝備。
  • 星離:形容戰士衆多,如星辰散佈。
  • 射日:比喻戰鬭激烈,如同要射下太陽。
  • 蜂旗:形容軍旗密集,如蜂群般。
  • 雲郃:形容軍隊集結如雲。
  • 迥生風:遠遠地就能感受到風起。
  • 雷馳霆擊:形容戰鬭激烈,如雷電交加。
  • 相紛薄:相互激烈交戰。
  • 獨樂河:地名,指戰場所在。
  • 水草中:指戰場環境,水草叢生之地。

繙譯

戰士們頭戴裝飾著貝殼的頭盔,如同繁星般散佈,激烈地戰鬭倣彿要射下太陽;軍旗密集如蜂群,集結如雲,遠遠地就能感受到風起。戰鬭激烈如同雷電交加,相互激烈交戰,戰場位於獨樂河邊,水草叢生的地方。

賞析

這首作品描繪了戰場的壯觀景象,通過“貝冑星離”、“蜂旗雲郃”等意象,生動展現了戰士的英勇和戰鬭的激烈。詩中“雷馳霆擊”等詞語,更是以雷霆萬鈞之勢,形容了戰鬭的猛烈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對戰士英勇無畏精神的贊美。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文