(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欲下禽:即將落下的鳥。
- 慕歸心:思鄉之情。
- 佳人:這裏指心愛的人。
- 天際:天邊。
- 紅蓼:一種植物,蓼科蓼屬,花色紅豔。
- 作花:開花。
翻譯
在霜降的樹前,鳥兒即將歸巢,遠行的人心中涌起了思鄉之情。心愛的人昨日已遠去天邊,而紅蓼正在深秋綻放,花色正豔。
賞析
這首作品描繪了深秋時節的景象,通過「霜樹」、「欲下禽」、「紅蓼作花」等自然元素,傳達出季節的變遷和遠行者的思鄉之情。詩中「佳人昨日天際去」一句,既表達了對離別愛人的思念,也加深了詩中的孤獨與淒涼氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了範梈對自然景物的敏銳觀察和深刻感受。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文