至烏石邸舍二首

· 範梈
不見居人只見村,離家茅屋又黃昏。 面前滄海來無際,聞說占城對縣門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏石:地名,具體位置不詳。
  • 邸舍:古代的旅館或客棧。
  • 滄海:大海,因其水深呈青蒼色,故稱。
  • 占城:古國名,位於今越南中南部。
  • 縣門:縣衙的門。

翻譯

看不到居民,只見到村莊,離開家鄉的茅屋又到了黃昏時分。 眼前是無邊無際的大海,聽說占城就在對面的縣門。

賞析

這首作品描繪了詩人旅途中的孤寂與思鄉之情。詩中「不見居人只見村」一句,既表達了詩人對家鄉的思念,也反映了旅途的孤寂。而「面前滄海來無際」則進一步以壯闊的自然景象,襯托出詩人的渺小與無助。最後一句「聞說占城對縣門」,則通過提及遠方的占城,增添了詩作的地理與歷史背景,使詩意更加深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的深深眷戀和對旅途的感慨。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文