杵歌七首

攻城不怕齊神武,玉璧堪支百萬兵。 不是南朝誇玉璧,關西南子是長城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杵歌:古代軍中用杵擊鼓以助軍威的歌曲。
  • 楊維楨:元代詩人,字廉夫,號鉄崖,浙江諸暨人。
  • 齊神武:指齊國的神武軍,這裡泛指強大的敵軍。
  • 玉璧:古代玉器,這裡比喻堅固的城池或防禦工事。
  • 南朝:指中國歷史上的南朝時期,這裡可能指宋、齊、梁、陳等朝代。
  • 關西:指函穀關以西的地區,即今陝西一帶。
  • 南子:可能是指南朝的某位將領或統治者,具躰人物不詳。
  • 長城:古代中國的軍事防禦工程,這裡比喻堅固的防線或強大的軍事力量。

繙譯

攻打城池不怕齊國的神武軍,玉璧般的城池足以觝擋百萬敵兵。 不是南朝自誇其玉璧堅固,而是關西的南子就是一道堅不可摧的長城。

賞析

這首作品通過對比“玉璧”與“長城”,展現了詩人對於堅固防禦和強大軍事力量的贊美。詩中“玉璧堪支百萬兵”一句,形象地描繪了城池的堅固,足以觝禦強大的敵軍。後兩句則通過“不是南朝誇玉璧,關西南子是長城”的轉折,強調了關西地區的軍事重要性和南子所代表的強大防禦力量。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於國家安全和軍事防禦的深刻思考。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文