(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雉朝飛:雉鳥早晨飛翔。雉(zhì),一種鳥類。
- 一雄挾一雌:一隻雄雉帶着一隻雌雉。挾(xié),帶着。
- 雄死雌誓黃泥歸:雄雉死後,雌雉誓言要與黃泥(指埋葬之地)同歸於盡。
- 衛女嫁齊子:衛國的女子嫁給齊國的男子。
- 未及夫與妻:未等到成爲夫妻。
- 青縭綰素結:青色的繩子繫着白色的結。縭(lí),繩子。綰(wǎn),系。
- 一死與之齊:一旦死去,就要與對方同在。
- 人言衛女蕩且離:人們說衛國的女子放蕩且離經叛道。
- 烏得冢中有雉飛:怎麼可能在墳墓中有雉鳥飛翔?烏(wū),怎麼。
- 琴聲鼓之聞者悲:琴聲和鼓聲讓人聽了感到悲傷。
翻譯
雉鳥早晨飛翔,一隻雄雉帶着一隻雌雉。雄雉死後,雌雉誓言要與黃泥(埋葬之地)同歸於盡。衛國的女子嫁給齊國的男子,還未等到成爲夫妻。青色的繩子繫着白色的結,一旦死去,就要與對方同在。人們說衛國的女子放蕩且離經叛道,怎麼可能在墳墓中有雉鳥飛翔?琴聲和鼓聲讓人聽了感到悲傷。
賞析
這首詩通過雉鳥的生死誓言和衛女嫁齊子的悲劇,表達了深沉的哀思和對忠貞不渝愛情的讚美。詩中「雄死雌誓黃泥歸」一句,形象地描繪了雌雉對雄雉的忠誠和犧牲,而「衛女嫁齊子,未及夫與妻」則暗示了衛女命運的悲慘。最後,「琴聲鼓之聞者悲」以音樂的哀婉來象徵詩人的情感,增強了全詩的感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了楊維楨詩歌的獨特魅力。