(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶桑:神話中的東方木名,借指太陽。
- 朝暾:初升的太陽。
- 皓皓:明亮潔白的樣子。
- 曙色:黎明的天色。
- 湛湛:深沉的樣子。
- 夜氣:夜晚的清涼之氣。
- 倦客:旅途勞頓的遊子。
- 蹀足:小步行走。
- 妙契:美妙的契合。
- 忘言:難以用言語表達。
翻譯
日出時分,東齋顯得格外明亮,太陽從東方神話中的扶桑樹上升起,初升的陽光溫暖而明亮。黎明的天色潔白無瑕,夜晚的清涼之氣依舊留存。旅途勞頓的遊子,小步來到這清靜的門前。徘徊留戀於這光影交錯的美景,與這美妙的景象產生了難以言表的契合。
賞析
這首作品描繪了日出時分的寧靜與美麗,通過「扶桑」、「朝暾」等詞語,生動地勾勒出太陽初升的壯麗景象。詩中「皓皓曙色起,湛湛夜氣存」一句,巧妙地對比了黎明的明亮與夜晚的清涼,營造出一種時空交錯的意境。後兩句寫遊子對這美景的留戀與感悟,表達了人與自然和諧共融的美好情感。