寄胡伯衡兼呈叔父元理元美二首
陽鳥尚謀食,候蟲猶念衣。
口體見驅迫,使我遠別離。
歷歷路半千,迢迢江兩涯。
悠悠去鄉邑,往往見縶縻。
年衰酒況惡,引飲不滿卮。
形影相嘅惜,恐爲時所悲。
弁山非故山,愴然寄幽期。
餘生苟木隕,猶及爾東歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 陽鳥:指候鳥,因候鳥隨季節變化,如同太陽運行,故稱陽鳥。
- 候蟲:指隨季節變化,鳴聲不同的崑蟲。
- 口躰:指生活所需,即食物和衣物。
- 迢迢:形容路途遙遠。
- 縶縻:束縛,限制。
- 卮:古代的一種酒器。
- 嘅惜:感慨,惋惜。
- 弁山:此処指作者所在的山,非故鄕的山。
- 幽期:隱秘的約定或期望。
- 苟木隕:如果樹木凋零,比喻如果自己生命結束。
繙譯
候鳥尚且爲食物謀劃,季節蟲兒也還惦記著衣裳。 生活的需求迫使我離開,讓我與你遠別離。 路途清晰卻有千裡之遙,江水兩岸相隔迢迢。 離鄕背井,常常感到束縛。 年嵗已高,飲酒也不如從前,擧盃難滿。 形影相吊,感慨萬分,恐怕被時代所遺忘。 弁山雖非故鄕的山,卻在此寄托了我的期望。 若餘生如樹木凋零,還希望能與你一同東歸。
賞析
這首詩表達了作者因生活所迫而遠離家鄕的無奈與感慨。詩中,“陽鳥”與“候蟲”作爲自然界的生物,尚且有其生存的追求,而人亦如此,爲了生計不得不離開親人和故土。詩中的“迢迢江兩涯”和“往往見縶縻”描繪了旅途的艱辛和離鄕的束縛感。末句“馀生苟木隕,猶及爾東歸”則透露出作者對未來的希冀,即使生命將盡,也希望能夠廻到故鄕,與親友團聚。整首詩情感深沉,語言簡練,通過對自然景象的描繪,抒發了對家鄕和親人的深深思唸。