(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒 (xián):空閒,悠閒。
- 爽氣:清新的空氣。
- 眉宇:眉毛和額頭,泛指面容。
- 塵間:塵世,人間。
- 天中雲:天空中的雲。
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 靜者佳:寧靜的環境更美好。
- 取琴當戶彈:拿起琴在門口彈奏。
翻譯
兩座山將青翠送來,與人共度終日的悠閒。 清新的空氣逼近眉宇,彷彿不在塵世之間。 仰望天空中的雲,紛亂地飄去不再回還。 方知寧靜的環境更美好,於是拿起琴在門口彈奏。
賞析
這首作品描繪了一幅山間靜謐的畫面,通過「兩山送青來」和「爽氣逼眉宇」等句,傳達出自然環境的清新與寧靜。詩中「不似在塵間」一句,表達了詩人對塵世紛擾的厭倦和對自然寧靜生活的嚮往。最後,「取琴當戶彈」則展現了詩人在這樣的環境中,心境的平和與愉悅,以及對生活的熱愛和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的深切感受。