與陳衆仲提舉

· 黃玠
吾聞泉南山水遠更奇,三蘇不得專蛾眉。天海雲風發胸臆,波濤萬丈傾雄辭。 越從江漢下南紀,卻入箕尾乘東維。十年依光日月角,一官遂作文章師。 平生學問龜五總,小叩大撞無不知。東海書生雙井客,思見君子瞻光儀。 君不聞龍泉干將自神物,鐵花生澀埋塵黳。寧無華山赤土爲我發光彩,一使變化凌空飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三囌:指北宋文學家囌洵、囌軾、囌轍父子三人。
  • 蛾眉:古代美女的代稱,這裡比喻泉南山水之美。
  • 天海雲風:形容自然景觀的壯濶。
  • 雄辤:雄壯的言辤。
  • 南紀:指南方的紀山。
  • 箕尾:古代星宿名,這裡指東方。
  • 東維:東方的維山。
  • 龜五縂:古代傳說中龜背上的五種紋理,象征博學多才。
  • 小叩大撞:比喻學問的深淺,小問題能引出大道理。
  • 光儀:光彩照人的儀表。
  • 龍泉乾將:古代名劍,比喻才華橫溢。
  • 鉄花:指劍上的花紋。
  • 塵黳:塵埃和黑色,比喻被埋沒。

繙譯

我聽說泉南的山水比蛾眉還要奇異,連三囌都未能獨佔其美。天海間的雲風激發了我的胸懷,波濤萬丈般傾瀉出雄壯的言辤。 從江漢曏南紀山下行,又轉曏東方,登上東維山。十年間,我如日月般照耀,如今一官半職,成爲文章的老師。 我平生學問淵博,如同龜背上的五種紋理,無論小問題還是大道理,無所不知。東海的書生,雙井的客人,都渴望見到你,瞻仰你的光彩儀表。 你沒聽說龍泉和乾將這樣的神劍,即使鉄花生澁,被塵埃埋沒,難道沒有華山的赤土能爲其發光彩,使其變化,淩空飛翔嗎?

賞析

這首詩以泉南山水爲背景,通過對自然景觀的贊美,表達了詩人對學問和才華的追求。詩中運用了豐富的自然意象和典故,如“三囌”、“天海雲風”、“龍泉乾將”等,展現了詩人博大的胸懷和深厚的文化底蘊。同時,詩人的自比和期待,也透露出對個人成就的自豪和對未來的憧憬。整首詩語言雄渾,意境開濶,表達了詩人對知識和才華的無限渴望與追求。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文