連理枝

主家連理木,昨夜一枝零。 野藤沿別樹,相托萬年青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連理木:指兩棵樹的枝幹合生在一起,常用來比喻恩愛夫妻或深厚的感情。
  • 一枝零:指其中一枝斷裂或脫落。
  • 萬年青:一種常綠植物,這裏比喻長久不變的情誼或關係。

翻譯

主人家的兩棵連理樹,昨天夜裏有一枝斷裂了。 野生的藤蔓沿着另一棵樹攀爬,相互依託,象徵着萬年不變的情感。

賞析

這首詩通過描繪連理木的斷裂和野藤的攀附,寓意了情感的脆弱與堅韌。連理木的一枝零落,象徵着原本緊密相連的關係出現了裂痕,而野藤的攀附則表達了即使在這樣的情況下,仍有東西在努力維繫着這份關係,希望它能夠長久不變。詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對情感關係的深刻理解和感慨。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文