周鐵星

周鐵星,國上卿。談申韓,爲法經。釘箠杖,爲國刑。千倉萬庫內外盈,十有三賦爭科名。 周鐵星,鞭算箕斂無時停。開血河,築血城。血戰艦,血軍營。 刮民膏,嗍民髓,六郡赤骨填芻靈。齊雲倚天一日傾,鐵星亡國法當烹。 尚將六郡金谷數,丐死萬一充虞衡。嗚呼周鐵星! 十抽一椎百萬釘,誓刳爾髏作溺罌。鐵星碎,地啓瞶,天開顭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釘箠杖:古代的一種刑具,用以拷打犯人。
  • 十有三賦:指十三種賦稅。
  • 爭科名:爭奪科舉的名次。
  • 鞭算箕斂:用鞭子計算和徵收稅賦。
  • 血河血城血戰艦血軍營:比喻殘酷的戰爭和統治。
  • 嗍民髓:吸食民衆的精髓,比喻剝削極重。
  • 六郡:指六個郡縣。
  • 芻靈:草扎的人形,用於祭祀。
  • 齊雲:可能指高聳入雲的建築。
  • 丐死:乞求死亡,指希望被處死。
  • 虞衡:古代官名,掌管山澤之利。
  • 十抽一椎:每十人中抽一人用椎子擊打。
  • 誓刳爾髏:發誓要剖開你的頭骨。
  • 溺罌:盛尿的容器。
  • 地啓瞶:地裂開,比喻災難。
  • 天開顭:天崩地裂,比喻極大的變故。

翻譯

周鐵星,國家的上卿。談論申韓之學,制定法律。使用釘箠杖作爲國刑。國家內外倉庫盈滿,十三種賦稅爭奪科舉名次。 周鐵星,用鞭子計算和徵收稅賦,沒有停止的時候。開闢血河,建造血城。血戰艦,血軍營。 剝削民衆的膏脂,吸食民衆的精髓,六個郡縣的白骨堆積如草人。高聳入雲的建築一日之間倒塌,周鐵星因導致國家滅亡而應當被烹殺。 他仍試圖用六個郡縣的金谷數量,乞求萬一被處死時能充作虞衡。哎呀,周鐵星! 每十人中抽一人用椎子擊打,發誓要剖開你的頭骨作爲盛尿的容器。周鐵星破碎,地裂開,天崩地裂。

賞析

這首作品通過強烈的比喻和誇張手法,描繪了周鐵星殘酷的統治和對民衆的極端剝削。詩中「血河」、「血城」等意象生動地展現了戰爭和統治的殘酷性,而「嗍民髓」則深刻揭示了其對民衆的極端剝削。最後,通過「地啓瞶,天開顭」的描寫,預示了周鐵星統治的必然崩潰,表達了對暴政的強烈譴責和對正義的渴望。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文