新省呈右相及藩參諸公

大省新開方岳重,人間第二紫微垣。 丹池鳳浴江湖淺,溫室花開雨露繁。 天柱星辰高北極,海門日月遠東藩。 相君大業憑誰賦? 白髮詞臣詔立言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新省:新設立的官署。
  • 右相:古代官職,相當於宰相。
  • 藩參:指地方的官員。
  • 紫微垣:古代天文學中的星宿名,比喻重要的官署。
  • 丹池:指皇家園林中的池塘。
  • 鳳浴:鳳凰沐浴,比喻皇家氣象。
  • 溫室:指皇家園林中的暖房。
  • 天柱:古代神話中的支撐天空的柱子,比喻重要的支撐。
  • 星辰:星星的總稱。
  • 北極:指北方極遠的地方,比喻高遠。
  • 海門:指海邊的門戶,比喻邊疆。
  • 東藩:東方的邊疆。
  • 相君:對宰相的尊稱。
  • 大業:偉大的事業。
  • 詔立言:皇帝下詔讓某人發表言論。

翻譯

新設立的官署地位重要,人間第二重要的紫微垣。 皇家園林中鳳凰在淺淺的江湖中沐浴,暖房裏的花朵在繁多的雨露中盛開。 天柱高聳入雲,星辰高懸在北極之上,海邊的門戶日月遠照東方的邊疆。 宰相的偉大事業憑誰來歌頌? 白髮蒼蒼的詞臣被皇帝下詔發表言論。

賞析

這首作品描繪了新設立的官署的莊嚴與重要性,通過皇家園林的景象和天象的比喻,展現了宰相的偉大事業和詞臣的榮耀。詩中「紫微垣」、「天柱星辰」等意象,體現了對官署和宰相地位的尊崇,而「丹池鳳浴」、「溫室花開」則以皇家氣象象徵國家的繁榮昌盛。結尾的「白髮詞臣詔立言」更是對詞臣職責的肯定,表達了對其忠誠與智慧的讚美。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文