家仕嘆

小仕時爲養,古有當會稽。 豈能食其官,以官養旄倪。 千金買作郡,萬金收滿車。 三年遞郵傳,誰以民爲家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 家仕:指在家鄉做官。
  • 小仕:指做小官。
  • 會稽:古代地名,今浙江省紹興市一帶。
  • 旄倪:指老人和小孩,這裏泛指百姓。
  • 遞郵傳:指傳遞公文,這裏指官員的頻繁調動。

翻譯

在家鄉做小官是爲了養家餬口,古代有人爲了這個目的去會稽做官。 怎麼能只爲了官職而活,應該以官職來養活百姓。 有人用千金買下一個郡守的位置,有人用萬金收買滿車的財物。 三年間官員頻繁調動,誰真正把百姓當作自己的家人呢?

賞析

這首詩通過對比古代與當時的官員行爲,批判了那些只圖個人利益,不顧百姓福祉的官員。詩中「小仕時爲養」與「豈能食其官」形成鮮明對比,表達了作者對於官員應有責任感的期望。後兩句「千金買作郡,萬金收滿車」則諷刺了當時官場的腐敗現象。最後一句「誰以民爲家」深刻地提出了官員應該以民爲本的理念,反映了作者對於官德的重視和對社會現實的深刻反思。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文