芝秀軒詞四章

芝秀兮煌煌,羅生兮滿堂。紫雲囷兮如蓋,露湛湛兮沐芳。 美夫人兮賢姱,集靈瑞兮未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煌煌:(huáng huáng) 明亮的樣子。
  • 羅生:遍佈生長。
  • 紫雲囷:(qūn) 紫色的雲團。
  • 如蓋:像傘蓋一樣。
  • 露湛湛:(zhàn zhàn) 露水清澈。
  • 沐芳:沐浴在芳香之中。
  • 美夫人:美麗的女子。
  • 賢姱:(kuā) 賢惠美好。
  • 集靈瑞:聚集吉祥的徵兆。
  • 未央:未盡,無窮無盡。

翻譯

靈芝秀美,光彩奪目,遍佈滿堂生長。紫色的雲團像傘蓋一樣,露水清澈,沐浴在芳香之中。美麗的女子賢惠美好,聚集了無窮無盡的吉祥徵兆。

賞析

這首作品以靈芝爲引子,描繪了一幅充滿生機與祥瑞的畫面。詩中「芝秀兮煌煌」一句,即以靈芝的秀美和光彩奪目來象徵吉祥和美好。隨後,「紫雲囷兮如蓋」等句,通過紫雲、露水等自然元素,進一步營造了一個神祕而祥和的氛圍。最後,詩人以「美夫人兮賢姱」來讚美女子的賢惠與美好,將靈芝的吉祥寓意與女子的美德相結合,表達了對美好生活的嚮往和讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好事物的追求和讚美。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文