王若水綠衣使圖

綠衣翠頂珠冠纓,西來萬里隴山青。 金雞一鳴天下白,此鳥一鳴天下平。 金精稟氣清儆直,言語分明藏不得。 宮中未聞家國事,共愛聰明好顏色。 殿上袞衣誰小戲,宮中錦䙀搖虎翅。 皁雕御史不彈邪,拜賜君王綠衣使。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綠衣:指鸚鵡,因其羽毛綠色。
  • 翠頂:翠綠色的頭頂。
  • 珠冠纓:裝飾有珠子的冠和纓,這裡形容鸚鵡的華麗裝飾。
  • 隴山:山名,位於今甘肅省。
  • 金雞:傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 金精:指鸚鵡,因其色澤金黃。
  • 稟氣:天賦的氣質。
  • 清儆直:清醒而直率。
  • 袞衣:古代帝王及上公的禮服。
  • 錦䙌:華麗的衣服。
  • 搖虎翅:形容錦䙌上的圖案或裝飾。
  • 皂雕:黑色的雕,這裡指禦史,因其官服黑色。
  • 禦史:古代官職,負責監察。

繙譯

鸚鵡身披綠衣,頭頂翠綠,裝飾著珠冠和纓帶,從遙遠的隴山飛來。金雞一叫,天下便亮了,而這衹鳥一叫,天下便太平了。它金黃的羽毛顯示著清高的氣質,直率而清醒,言語清晰,無法隱藏。宮中的人們不談國家大事,衹愛這聰明美麗的鳥兒。殿上穿著袞衣的人在嬉戯,宮中的人們穿著錦䙌,搖曳生姿。黑色的雕像禦史不彈劾邪惡,而是被賜予了這綠衣使者的稱號。

賞析

這首作品通過描繪鸚鵡的華麗形象和其象征的吉祥意義,展現了其高貴的氣質和清晰的言語能力。詩中“金雞一鳴天下白,此鳥一鳴天下平”巧妙地將鸚鵡與金雞相比,強調了鸚鵡的吉祥和平之意。後文通過對比宮中的嬉戯與鸚鵡的聰明美麗,以及禦史的不彈劾邪惡,進一步突出了鸚鵡作爲“綠衣使者”的尊貴和純潔。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對鸚鵡的贊美和對和平的曏往。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文