賦文子方家篔簹亭竹影

· 虞集
數個篔簹一小亭,南窗承日印寒青。 水晶簾裏珊瑚樹,雲母屏間翡翠翎。 卻愛微風動蕭瑟,翻疑薄暮倚娉婷。 憑君縱有鵝溪絹,莫與空花結定形。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篔簹 (yún dāng):一種高大的竹子。
  • 寒青:指竹子的顏色,青翠而帶有寒意。
  • 珊瑚樹:比喻竹子的美麗形態。
  • 雲母屏:雲母製成的屏風,此處比喻竹影的美麗。
  • 翡翠翎:翡翠色的羽毛,此處比喻竹葉的色彩。
  • 蕭瑟 (xiāo sè):形容風吹竹葉的聲音。
  • 娉婷 (pīng tíng):形容女子姿態美好,此處比喻竹影的優美。
  • 鵝溪絹:一種質地細膩的絹布,常用於繪畫。
  • 空花:虛幻的花影,指竹影。

翻譯

幾個高大的篔簹竹圍繞着一座小亭,南窗承接陽光,映照出竹子寒青的色彩。 在水晶簾內,竹子如同珊瑚樹一般美麗,雲母屏風間,竹葉像是翡翠色的羽毛。 我喜愛微風吹動竹葉發出的蕭瑟聲,反而懷疑是傍晚時分,竹影倚靠着優美的姿態。 即使你有鵝溪絹這樣的好布料,也不要與這虛幻的竹影結下固定的形態。

賞析

這首作品描繪了篔簹亭周圍竹子的美麗景象,通過比喻和擬人手法,將竹影比作珊瑚樹、翡翠翎,賦予其生動的形象。詩中「微風動蕭瑟」一句,巧妙地傳達了風吹竹葉的聲音,增強了詩的意境。結尾處提到「鵝溪絹」與「空花」,表達了詩人對竹影虛幻之美的珍視,不願以實物來固定其形態,體現了對自然之美的深刻理解和尊重。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文