無題

· 虞集
貝闕珠宮夜不眠,露華浩浩月娟娟。 不應又作人間夢,窈窕吹簫度碧煙。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貝闕珠宮:指神話傳說中的龍宮水府,這裏比喻華美的居所。
  • 露華:露水。
  • 月娟娟:形容月亮明亮、美好。
  • 窈窕:形容女子文靜而美好。
  • 吹簫:吹奏簫這種樂器。
  • 碧煙:青綠色的煙霧,常用來形容仙境或幽靜之地。

翻譯

在華美的宮殿中夜不能寐,露水浩浩,月光皎潔。 不應該再做人間夢境,而是要文靜地吹奏簫,穿越那青綠色的煙霧。

賞析

這首作品描繪了一個超脫塵世的夜晚景象,通過「貝闕珠宮」和「月娟娟」等意象,營造出一種夢幻而神祕的氛圍。詩中「不應又作人間夢」表達了詩人對於塵世紛擾的厭倦和對超凡脫俗生活的嚮往。最後一句「窈窕吹簫度碧煙」則進一步以仙境般的場景,展現了詩人對於理想境界的追求和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於美好生活的無限憧憬。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文