自君之出矣

自君之出矣,燕去復燕歸。 思君如荔帶,日日抱君衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荔帶:指荔枝的枝條,因其柔軟而彎曲,常用來比喻女子的腰帶。
  • :此処意爲緊貼、依偎。

繙譯

自從你離開以後,燕子飛去又飛廻。 思唸你如同荔枝的枝條,每天緊貼著你的衣裳。

賞析

這首作品以燕子的去歸來比喻時間的流逝,表達了女子對遠行愛人的深切思唸。詩中“思君如荔帶”一句,巧妙地將女子的思唸之情與荔枝枝條的柔軟、依偎之態相比,形象生動地描繪了女子對愛人的眷戀與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了楊維楨細膩的情感表達和獨特的藝術風格。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文