送傅主簿
吾聞上古之世比屋皆可封,有材不必登王公。可憐衛青日尊貴,飛將自老風塵中。
傅公平生經濟手,卻抱一生今白首。隨人騎馬著青衫,爽氣如虹射牛鬥。
出門大笑望長安,長安萬里行路難。行路難,知柰何。
贈君一杯酒,請公聽我歌。昆崙之山兮高巍巍,黃河之水兮清有時。
洛陽少年休太息,東山謝公來未遲。燕昭之事不足雲,陛下聖德如華勳。
願公功成名遂身早退,魯連小兒能笑人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 比屋皆可封:形容上古時代民風淳樸,家家戶戶都有德行,可以封賜。
- 衛青:西漢名將,後因功被封爲大將軍,權勢顯赫。
- 飛將:指漢代名將李廣,因其善戰,被譽爲“飛將軍”。
- 經濟手:指有治理國家經濟之才。
- 爽氣如虹射牛鬭:形容人的氣概豪邁,如同彩虹直射牛宿和鬭宿,牛鬭是天上星宿名。
- 崑崙:即崑侖山,古代神話中的神山。
- 東山謝公:指東晉名相謝安,他曾在東山隱居,後複出爲相。
- 燕昭之事:指戰國時期燕昭王重用樂毅,大破齊國之事。
- 華勛:指古代的賢君,如堯舜等。
- 魯連小兒:指戰國時期的魯仲連,他年少有才,能言善辯。
繙譯
我聽說在上古時代,家家戶戶都有德行,可以封賜,有才能的人不必非得登上王公的高位。可憐衛青一天天尊貴起來,飛將軍李廣卻老在風塵中。
傅公你一生有治理國家經濟之才,如今卻已白發蒼蒼。隨著別人騎馬穿著青衫,你的氣概豪邁如同彩虹直射牛宿和鬭宿。
出門大笑望曏長安,長安雖遠,行路艱難。行路難,知道又如何。
贈你一盃酒,請你聽我唱歌。崑侖山啊高聳巍峨,黃河水啊清澈有時。
洛陽的少年們不要歎息,東晉的謝安還未遲來。燕昭王重用樂毅的事情不值一提,陛下你的聖德如同古代的賢君。
願你功成名就後身退,魯仲連那樣的小兒也能嘲笑人。
賞析
這首詩是黃溍送別傅主簿時所作,通過對上古時代的贊美和對傅公平生才乾的肯定,表達了對傅公的敬仰和對時代變遷的感慨。詩中運用了豐富的歷史典故,如衛青、李廣、謝安等,展現了詩人深厚的文化底蘊。同時,詩人也表達了對傅公未來的美好祝願,希望他能功成名就後適時退隱,躰現了詩人對人生哲理的深刻思考。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文