送陳太祝
夫君青雲彥,早通金閨籍。
弁服勞駿奔,執事謹朝夕。
忽乘使者車,意氣何輝赫。
將指固有嚴,爲務本非劇。
經營禮文事,詎曰期會迫。
定知多餘暇,時復肆遊歷。
向來佳麗地,觸目成陳跡。
西山獨偃蹇,不改太古色。
相逢幾遺老,慷慨語疇昔。
芙蓉君子花,足以語使客。
我方守一官,兀坐如龜息。
當歸更淹留,臨別增感激。
長風吹遠塵,浩浩千里白。
欲附南飛鴻,安能生羽翼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青雲彥:指有才華、有前途的年輕人。
- 金閨籍:指朝廷的官職名冊。
- 弁服:古代官員的禮服。
- 駿奔:形容快速奔跑,這裏指勤奮工作。
- 執事:執行職務。
- 輝赫:顯赫,光彩奪目。
- 將指:將領的指揮。
- 劇:繁重。
- 經營:籌劃管理。
- 詎曰:豈能說。
- 期會:約定的會面。
- 肆遊歷:自由地遊覽。
- 偃蹇:高聳,挺立。
- 疇昔:往昔,過去。
- 兀坐:靜坐。
- 龜息:比喻靜止不動。
- 淹留:停留。
- 感激:感動,感慨。
- 浩浩:形容廣闊無邊。
- 羽翼:翅膀。
翻譯
夫君是青雲之上的才俊,早早地登上了朝廷的官職名冊。穿着官服勤奮工作,從早到晚認真執行職務。忽然乘坐使者的車輛,意氣風發,光彩奪目。作爲將領的指揮固然嚴格,但所務之事並非繁重。籌劃管理禮儀之事,豈能說是因爲約定的會面而急迫。定知你有很多餘暇,時常可以自由地遊覽。這裏曾是繁華之地,如今觸目皆是陳跡。西山獨自高聳,不改太古時的色彩。相逢的幾個老人,慷慨地談論着過去。芙蓉是君子的花,足以向使者表達。我正守着一官,靜坐如龜息。當歸去時再停留,臨別時感慨萬分。長風吹散遠方的塵土,千里之外一片浩瀚。想要附上南飛的鴻雁,怎能生出翅膀。
賞析
這首詩是黃溍送別陳太祝的作品,通過對陳太祝的讚美和對其即將離去的感慨,表達了詩人對友人的敬重和不捨。詩中,「青雲彥」、「金閨籍」等詞描繪了陳太祝的才華和地位,而「弁服勞駿奔」、「執事謹朝夕」則展現了其勤奮和嚴謹的工作態度。後文通過對西山的描繪和對往昔的回憶,增添了詩的意境和情感深度。結尾的「長風吹遠塵」、「欲附南飛鴻」則巧妙地以景結情,抒發了詩人對友人遠行的無奈和祝福。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文