黃南窗小像

· 黃玠
著烏匼之短帽,曳碧綃之輕裾。若丹丘之孤鶴,骨既清而亦癯。 嗟爾童子,抱琴焉如。日月不可與留,歸來兮樂吾初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏匼(wū kē):黑色的頭巾。
  • :拖着。
  • 碧綃:綠色的薄綢。
  • (jū):衣襟。
  • 丹丘:神話中的仙山。
  • (qú):瘦。
  • :嘆息。
  • 童子:年輕人。
  • 焉如:如何,怎樣。
  • 與留:停留。

翻譯

戴着黑色的短帽,拖着綠色薄綢的輕衣襟。像丹丘山上孤獨的鶴,骨骼清瘦而高潔。 唉,你這年輕人,抱着琴又如何。日月不會停留,歸來吧,享受我最初的樂趣。

賞析

這首詩描繪了一位清瘦高潔的隱士形象,他戴着簡單的黑色帽子,穿着輕盈的綠色衣裳,如同仙山上的孤鶴,超然物外。詩中通過「嗟爾童子,抱琴焉如」表達了對年輕人的嘆息,暗示了世事無常,日月如梭,不應被外界所困,而應迴歸內心的寧靜與自由。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的感慨。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文