(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏匼(wū kē):黑色的頭巾。
- 曳:拖着。
- 碧綃:綠色的薄綢。
- 裾(jū):衣襟。
- 丹丘:神話中的仙山。
- 癯(qú):瘦。
- 嗟:嘆息。
- 童子:年輕人。
- 焉如:如何,怎樣。
- 與留:停留。
翻譯
戴着黑色的短帽,拖着綠色薄綢的輕衣襟。像丹丘山上孤獨的鶴,骨骼清瘦而高潔。 唉,你這年輕人,抱着琴又如何。日月不會停留,歸來吧,享受我最初的樂趣。
賞析
這首詩描繪了一位清瘦高潔的隱士形象,他戴着簡單的黑色帽子,穿着輕盈的綠色衣裳,如同仙山上的孤鶴,超然物外。詩中通過「嗟爾童子,抱琴焉如」表達了對年輕人的嘆息,暗示了世事無常,日月如梭,不應被外界所困,而應迴歸內心的寧靜與自由。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的感慨。