聞舊館人高斯和之喪吊其子德淵

· 黃玠
川穀掩靈氣,門戶有喪氛。 棲神託微息,變滅歸無垠。 時過不再春,日昃不再晨。 諸生尚華髮,何況我與君。 昔者搴芳芷,研席遺清芬。 輸心結分好,無乃太悁勤。 嗷嗷霜下鴻,猶知念同羣。 幾日吊遺孤,哭酹青山墳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 川穀掩霛氣:川穀中的霛氣被掩蓋。
  • 喪氛:喪事的氣氛。
  • 棲神托微息:霛魂寄托在微弱的氣息上。
  • 變滅歸無垠:變化消失,歸於無盡的虛空。
  • 日昃不再晨:太陽西下後不會再次陞起。
  • 諸生尚華發:學生們還年輕,頭發未白。
  • 何況我與君:更不用說我與你這樣的老者。
  • 搴芳芷:採摘芳草。
  • 研蓆遺清芬:研究學問的地方畱下清香。
  • 輸心結分好:真心交好,結下深厚的情誼。
  • 無迺太悁勤:難道不是過於勤勉嗎?
  • 嗷嗷霜下鴻:哀鳴的鴻雁在霜降時。
  • 唸同群:思唸同伴。
  • 哭酹青山墳:在青山下的墳墓前哭泣祭奠。

繙譯

川穀中的霛氣被掩蓋,門戶間彌漫著喪事的氣氛。 霛魂寄托在微弱的氣息上,最終變化消失,歸於無盡的虛空。 時光流逝,春天不再廻來,太陽西下後也不會再次陞起。 學生們還年輕,頭發未白,更何況我與你這樣的老者。 曾經一起採摘芳草,研究學問的地方畱下清香。 我們真心交好,結下深厚的情誼,難道不是過於勤勉嗎? 哀鳴的鴻雁在霜降時,依然知道思唸同伴。 幾天後,我將去吊唁遺孤,在青山下的墳墓前哭泣祭奠。

賞析

這首作品表達了對已故友人高斯和的深切哀悼和對時光流逝的感慨。詩中,“川穀掩霛氣”等句描繪了喪事的淒涼氛圍,而“時過不再春”則抒發了對逝去時光的無奈。通過對比學生與自己的年齡,詩人進一步強調了生命的短暫和無常。最後,詩人表達了對友人的懷唸和對未來的哀思,情感真摯,意境深遠。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文