君馬黃

君馬黃,當風嘶路旁。關山不憚遠,君命重有將。大劍帶陸離,千里歌載馳。 路幽川穀陝,日宴行者飢。下馬知馬勞,上馬憂馬遲。 馬遲竟何罪,君命不可違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (sī):馬叫聲。
  • (dàn):害怕,畏懼。
  • 陸離:形容劍光閃爍。
  • 載馳:指駕車奔馳。
  • :晚。
  • 竟何罪:究竟有什麼罪過。

翻譯

你的馬兒黃,迎風在路旁嘶鳴。不怕關山遙遠,因爲將軍的使命重大。大劍閃爍着光芒,千里之行,駕車奔馳,歌聲一路。

路途幽深,穿越山谷,日已晚,行者感到飢餓。下馬時知道馬的辛勞,上馬時又憂慮馬走得太慢。

馬走得慢,究竟有什麼罪過呢?但君王的命令不可違背。

賞析

這首作品通過描述一匹黃馬在風中嘶鳴,以及其主人的遠行使命,表達了忠誠與責任的主題。詩中「大劍帶陸離,千里歌載馳」描繪了將軍的威武與使命的重大,而「路幽川穀陝,日宴行者飢」則反映了旅途的艱辛。最後,通過「馬遲竟何罪,君命不可違」的對比,強調了即使面臨困難和犧牲,對君命的忠誠和服從是不可動搖的。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對忠誠與使命的深刻理解。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文