(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 號:呼嘯。
- 萬竅:指自然界中各種孔洞,這裏形容風聲在各種孔洞中迴響。
- 冷色:寒冷的氣氛。
- 榾柮:一種取暖用的木炭。
- 茅柴:指用茅草等易燃物燒製的柴火。
- 醺:醉。
- 烘梅:指用火烘烤梅花,使其開放。
- 慳:吝嗇,這裏指太陽不常出現。
- 愛日:指溫暖的陽光。
- 釀雪:指天氣寒冷,似乎在醞釀下雪。
- 彤雲:紅雲,這裏指天空中的雲彩。
- 豐年瑞:指豐收的好兆頭。
- 吾儂:我,吳地方言。
翻譯
北風在萬竅中呼嘯,寒冷的氣氛更加濃烈。 榾柮爐中的火溫暖宜人,茅柴燒製的酒容易讓人醉。 用火烘烤梅花,卻難得見到溫暖的陽光,天空似乎在醞釀着下雪,佈滿了紅雲。 這正是豐收的好兆頭,我正樂意聽到這樣的消息。
賞析
這首作品描繪了冬日的寒冷與溫暖並存的景象,通過對比北風的凜冽與爐火的溫暖,表達了詩人對冬日生活的感受。詩中「烘梅慳愛日,釀雪布彤雲」一句,巧妙地將冬日的自然景象與人的情感結合,展現了詩人對自然變化的細膩觀察和對生活的深刻體驗。最後兩句表達了對豐收的期盼和喜悅,體現了詩人對美好生活的嚮往。