題白汝明秋江晚渡卷

岡巒迤邐水悠悠,雁落沙洲古木秋。 隔岸有人愁日暮,急須濟我勿橫舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岡巒(gāng luán):連緜起伏的山丘。
  • 迤邐(yǐ lǐ):曲折連緜的樣子。
  • 沙洲:河流中的沙堆。
  • 古木:古老的樹木。
  • 日暮:傍晚,天色將晚。
  • 急須:急需,急切需要。
  • :幫助,這裡指渡河。
  • 橫舟:橫著停泊的船,指船未準備好渡河。

繙譯

山丘連緜起伏,河水悠然流淌,雁群落在沙洲上,古老的樹木在鞦天顯得格外蕭瑟。對岸似乎有人因爲天色已晚而感到憂愁,急切地需要有人幫助渡河,不要讓船衹橫在那裡不動。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦江晚渡的景象,通過“岡巒迤邐”、“水悠悠”、“雁落沙洲”、“古木鞦”等意象,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩的後兩句“隔岸有人愁日暮,急須濟我勿橫舟”則突然轉曏現實,表達了渡河者的急切心情和對幫助的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和對人情世故的深刻理解。

蒲道源

元眉州青神人,徙居興元,字得之,號順齋。究心濂洛之學。初爲郡學正,罷歸。晚以遺逸,徵入翰林,改國子博士,年餘引去。起爲陝西儒學提舉,不就。優遊林泉,病弗肯服藥,飲酒賦詩而逝。有《閒居叢稿》。 ► 77篇诗文