(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悽切:形容聲音淒涼而尖銳。
- 蛩吟:蛩,音qióng,指蟋蟀。蛩吟即蟋蟀的鳴叫。
- 催殘:催促而使心煩意亂。
- 懶婦:指懶惰的婦女,這裏可能指詩人自己或泛指任何人。
- 敲梧:敲打梧桐樹。
- 淅淅:形容風聲。
- 篩竹:透過竹林的月光。
- 月沈沈:月亮昏暗不明。
- 顥氣:顥,音hào,指天空。顥氣即天空的氣息。
- 微茫:模糊不清。
翻譯
夜深人靜,清涼如水,只有蟋蟀的鳴叫聲淒涼而尖銳。 這聲音喚起了離人的思念,也催促着懶惰的心靈。 風吹過梧桐,發出淅淅的聲音,月光透過竹林,昏暗不明。 在這模糊不清的天空氣息中,依稀可見遠處的樹林。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而略帶憂鬱的夜晚。通過蟋蟀的鳴叫、風聲和月光的描寫,詩人傳達了一種淡淡的哀愁和對遠方思念的情感。詩中的自然景象與內心情感交織,形成了一種獨特的意境,使讀者能夠感受到詩人內心的孤寂與渴望。