夜中忽雨

歲惡無鄰堪乞糴,時艱何地可移民。 秋來一夜江南雨,不責空囷活餓人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲惡:年成不好。
  • 乞糴:請求買糧。
  • 時艱:時局艱難。
  • 移民:遷移到別處以謀生。
  • 空囷:空糧倉。
  • 活餓人:使飢餓的人活下去。

翻譯

年成不好,沒有鄰居可以請求買糧,時局艱難,哪裏可以遷移去謀生呢?秋天的夜晚,江南突然下了一場雨,但這並不能責怪空空的糧倉,它無法讓飢餓的人活下去。

賞析

這首作品描繪了元代時期的社會困境,通過「歲惡」、「時艱」等詞語,傳達了當時百姓生活的艱難。詩中「秋來一夜江南雨」一句,既描繪了自然景象,又隱喻了社會的不公與無奈。最後一句「不責空囷活餓人」,表達了詩人對於現實的無力和對百姓苦難的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對時代苦難的深刻感受。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文