(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汴梁:古地名,今河南省開封市。
- 宮人:宮女。
- 北去遷沙漠:指被遷往北方的荒涼之地。
- 誠心:真心。
- 畏:害怕。
- 從行:跟隨前往。
- 當日死:指寧願在當時死去。
- 頭白:指年老。
- 若爲生:如何生存。
翻譯
被遷往北方的荒涼之地,我真心害怕跟隨前往。 不如在當時就死去,年老了又該如何生存?
賞析
這首作品表達了宮女對於被遷往荒涼之地的恐懼和無奈。詩中,「北去遷沙漠」描繪了宮女被迫離開繁華的汴梁,前往荒涼的北方,這種巨大的生活變遷讓她們感到恐懼和不安。「不如當日死,頭白若爲生」則進一步表達了她們對於未來的絕望,寧願在當時死去,也不願面對年老無依的困境。整首詩語言簡練,情感真摯,深刻揭示了宮女們的悲慘命運和無奈心境。
楊奐
奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」
► 119篇诗文
楊奐的其他作品
- 《 遊嵩山十三首轘轅阪 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 寄君美二首 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 管寧濯足圖 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 有懷樑仲經父 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 宿重陽宮 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 宿南石橋 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 陶君秀晋人甞為司竹監使因祖淵明甞游五栁莊為立五栁祠在縣東西原方見有祠堂詩碑 向禹城侯先生司竹時與扶風張明叙六曲李仲常鳯翔董彦材從之學如白雲樓海棠舘所謂勝逰也兵後吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知復何年敢先此以為質兼示鄠亭趙秀才 其二 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 陶君秀晋人甞為司竹監使因祖淵明甞游五栁莊為立五栁祠在縣東西原方見有祠堂詩碑 向禹城侯先生司竹時與扶風張明叙六曲李仲常鳯翔董彦材從之學如白雲樓海棠舘所謂勝逰也兵後吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知復何年敢先此以為質兼示鄠亭趙秀才 其四 》 —— [ 元 ] 楊奐