鷹馬辭

鷹使司漏,馬使警偷。臧者守杼,獲者運牛。彼此職廢,空抱主憂。 君不見薛恭尹賞各有所,兩地一易俱稱優。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷹使:指負責傳遞緊急文書的使者,因其速度快如鷹。
  • 司漏:負責計時,這裏指負責監督時間的人。
  • 馬使:指騎馬傳遞消息的使者。
  • 警偷:警惕小偷,這裏指負責防盜的人。
  • 臧者:指保管財物的人。
  • 守杼:守護織機,這裏指保管生產工具的人。
  • 獲者:指收穫莊稼的人。
  • 運牛:用牛運輸,這裏指負責運輸的人。
  • 職廢:職責荒廢。
  • 主憂:主人的憂慮。
  • 薛恭尹賞:指薛恭和尹賞,兩人都是古代官員,以才能著稱。
  • 兩地一易:指兩人交換職位。
  • 稱優:被稱讚爲優秀。

翻譯

鷹使負責監督時間,馬使負責警惕小偷。保管財物的人守護着織機,收穫莊稼的人用牛運輸。如果彼此的職責荒廢,只會空抱主人的憂慮。

你沒看到薛恭和尹賞各自有所長,兩人交換職位後都表現得非常優秀。

賞析

這首作品通過對比鷹使、馬使等不同職責的人物,強調了各司其職的重要性。詩中「彼此職廢,空抱主憂」一句,深刻指出了職責荒廢的後果。後兩句以薛恭和尹賞爲例,說明了即使職位互換,只要各盡其能,也能取得優秀的成績,體現了作者對人才和職責分配的深刻見解。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文