次韻王達之園池假山並似錢春野

· 黃玠
海上諸峯皆絕奇,其高無顛下無涯。 一峯飛來在平地,小小亦足同幽期。 近結齋廬處其下,十里平川見多稼。 客來政有酒盈尊,我生不作悠悠者。 突兀眼底多偉觀,如虎如貔氣桓桓。 或窈而深如洞穴,或峙而立如岡巒。 如積錢色萬鈞重,如鸞鵠停欲飛動。 人間此景不可孤,風月佳時與君共。 偎花倚竹相鮮新,寒士亦各忘其貧。 胸中丘壑故不俗,元章石交平生親。 世變紛紛參復伍,歲晚相看吾與汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 假山:園林中用石頭堆砌而成的小山。
  • 幽期:幽雅的約會。
  • 齋廬:簡樸的居所。
  • 悠悠者:悠閒自在的人。
  • 偉觀:壯觀的景象。
  • 桓桓:威武的樣子。
  • :聳立。
  • 岡巒:連綿的山峯。
  • 鈞重:形容極重。
  • 鸞鵠:鳳凰和天鵝,比喻高貴的人或物。
  • 石交:以石爲友,比喻深厚的友誼。
  • 參復伍:參與其中,成爲一部分。

翻譯

海上的山峯都非常奇特,高聳入雲,深不見底。其中一座山峯飛落到平地上,雖小卻足以提供一個幽雅的約會場所。在山下建了一個簡樸的居所,可以看到十里的平川和豐收的莊稼。客人來訪時,正好有滿杯的酒,我並不追求悠閒自在的生活。眼前的景象非常壯觀,像虎和貔貅一樣威武。有的地方幽深如洞穴,有的地方聳立如連綿的山峯。有的像堆積如山的金錢,重達萬鈞;有的像鳳凰和天鵝,欲飛又停。這樣的景色不應該被浪費,風月美好的時刻,我願與你共享。靠着花,倚着竹,一切都顯得新鮮而美麗,即使是寒士也會忘記自己的貧窮。胸中的山川景象自然不俗,與元章的深厚友誼如同石友。世事變遷,紛紛擾擾,歲末時,看看你我,已成爲其中的一部分。

賞析

這首詩描繪了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。詩中通過對海上山峯、假山、齋廬等自然和人文景觀的描繪,展現了詩人對幽雅生活的嚮往和對壯麗自然的讚美。同時,詩人與友人共享風月,表達了深厚的友情和對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對生活的熱愛。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文