擬古憶西山遺老
昨予登南山,山中見垂釣。
雲本太丘遺,不幸生末造。
先人捋虎鬚,比屋多俘剽。
從之復九仇,退焉修四廟。
族裏擅豪華,信義從吾好。
晚來臥松石,結友思同操。
瞥然忽遇予,揖予攄懷抱。
謂予金馬客,何用棲玄豹。
今乘紫氣遊,盍著五千道。
感此父老言,區區愧瓊報。
笑談猶在目,顏容未枯燥。
如何厭塵氛,翛然竟長嘯。
重來不再逢,中心怛而悼。
一滴慰幽冥,聊用發高蹈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
南山:指南嶽衡山,位於湖南省; 垂釣:垂釣釣魚的方式; 太丘:古地名,指太行山; 末造:末世的人; 捋虎鬚:比喻整頓國家; 俘剽:俘虜; 九仇:指九黎,古代少數民族; 四廟:指孔子、孟子、曾子、子思; 擅:佔有; 豪華:奢侈; 金馬客:指有才華的人; 棲玄豹:指隱居的人; 紫氣:紫微垣中的氣象,傳說中吉祥的徵兆; 五千道:指道教中的五千文; 瓊報:美好的報答; 厭塵氛:厭倦塵世的煩擾; 長嘯:長時間的高聲呼喊; 怛而悼:悲傷。
翻譯
昨天我登上南山,山中看到有人在垂釣。 這裏原本是太行山的遺址,可惜生在末世的人們卻破壞了這裏的景色。 先輩們整頓國家,比房屋還多的俘虜。 我跟隨着先人去征討九黎,後來又修復四廟。 家族裏有人過於奢侈,我信守誠信,與他們不合。 晚上來到松石之間,結交志同道合的朋友。 突然間遇到我,拱手相迎,擁抱我。 稱呼我爲金馬客,問我何必隱居不出。 如今我乘着紫氣遊走,何不沿着五千道修行。 被父老的話感動,心中愧對他們的期望。 笑談仍在耳邊,容顏未有衰老的痕跡。 如何能厭倦塵世的煩擾,我仰天長嘯。 再也無法重逢,心中悲傷難平。 只能稍微安慰幽冥,勉力追求高尚。
賞析
這首詩表達了對過去先人的敬仰和對當下社會的不滿,以及對理想境界的追求。詩人通過描繪自己在南山的經歷,表達了對先人的敬仰之情,同時對當下社會的種種不滿也在詩中得以體現。最後,詩人表達了對理想境界的追求和對現實的不甘,展現出一種豁達與堅定。整首詩意境深遠,富有哲理,值得細細品味。